ОТОЗВАНА/RETRACTED 12.09.2019 года
Дублирование статьи Поспелковой Л.Н. «Ценности лингвистического образования в регионе народных художественных промыслов (Отечественная и зарубежная педагогика. 2015. №3 (24). С. 134-141).
Любое обучение, как известно, это передача молодому поколению культуры, накопленной человечеством. Как мы знаем, важнейшая функция языка состоит в том, что любой язык хранит культуру и передает ее из поколения в поколение. Это значит, что никакое обучение невозможно без накопления знаний об окружающей действительности – природе, обществе, человеке, его истории и культуре. Культура любой страны есть часть мировой культуры. Таким образом, через иностранный язык, передавая учащимся культуру страны изучаемого языка, можно внести большой вклад в общее образование, в формирование духовно богатой и всесторонне развитой, гармоничной личности.
В данной статье предпринята попытка показать процесс обучения иностранному языку в условиях региона народных художественных промыслов. С Гжелью связаны лучшие достижения народного керамического искусства. Гжельскому государственному университету (далее ГГУ) удалось сконцентрировать весь бесценный отечественный опыт в подготовке художников, мастеров фарфора, майолики, специалистов в различных отраслях народного хозяйства. Университет является экспериментальной площадкой, где осуществляется непрерывное профессиональное образование в области традиционного декоративно-прикладного искусства. Колледж, как структурное подразделение университета, также готовит специалистов по многим направлениям и все они, так или иначе, приобщаются к искусству и народным традициям. Задача современного художественно-промышленного образования – сохранить и развивать эти традиции [1, c.147]. Все это свидетельствует о том, что ГГУ нацелен на формирование "человека культуры", творческой личности, воспитание которой в колледже университета организовано на основе уважения и любви к отечественным ценностям, бесценным богатствам культуры региона, а так же на сохранение и приумножение особенностей традиционной декоративно-прикладной культуры. Будучи еще студентами, молодые люди вовлечены в преобразовательную деятельность, в частности художественно-промышленную по производству керамических изделий, которые пользуются большим спросом не только по всей России, но и далеко за ее пределами.
Как известно, студенты не всегда обладают достаточной мотивацией. Эту проблему мы стараемся решить. Чтобы повысить мотивацию у сту¬дентов при изучении иностранного языка, мы учитываем ряд моментов. Преподаватели стремятся к тому, чтобы содержание обучения иностранному языку в колледже стало информативно-познавательным и способствовало развитию коммуникативных умений и навыков. Материал подбирается с учетом особенностей региона, профессиональных интере¬сов студентов художественных специальностей и в соответствии с теми задачами, с которыми выпускники столкнутся в будущем. Мы широко используем разнообразные формы и методы обучения при изучении тем, связанных не только с Гжельским промыслом, но и художественными промыслами России. Студенты знакомятся с литературой, которая раскрывает культурное наследие страны изучаемого языка, в частности традиционное декоративно-прикладное искусство народов Англии, Ирландии, Шотландии, Уэльса, учатся читать эту литературу на иностранном языке.
Все это свидетельствует о том, что учебный процесс преподавания иностранного языка организован в соответствии с профессиональными интересами студентов, и в него был интегрирован региональный компонент. При разработке учебных программ были включены такие темы, как «Гжель. История, традиции и современность», «Художники народного промысла Гжель», «Керамическое производство», «Фарфор, майолика, подглазурная роспись», «Перспективы развития и значение художественных промыслов», «Народный художественный промысел России». Подбор такого материала вызывает у студентов большой интерес и нацеливает их на самостоятельные поиски дополнительной информации, связанной с культурой других стран в данной области. Благодаря накопленным знаниям студенты способны вносить свой вклад в развитие народных промыслов своего региона, и как показывает проведенное исследование, благодаря ознакомлению студентов с декоративно-прикладной культурой страны изучаемого языка, осуществляется процесс приращения новых знаний в области художественно-промышленного образования.
Говоря о ценности иностранного языка, нельзя не отметить его влияния на профессиональную подготовку будущего специалиста. Здесь речь идет о профессионально-ориентированном обучении иностранному языку, которое предполагает преподавание данного предмета с учетом профессиональных потребностей обучаемых. В этом случае «иностранный язык … выступает средством повышения профессиональной компетенции и личностно-профессионального развития студентов и является необходимым условием успешной профессиональной деятельности специалиста – выпускника современной высшей школы» [2, с. 3-4].
Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку ориентировано на чтение литературы по специальности, изучение профессиональной лексики и терминологии, а на современном этапе и на общение в сфере профессиональной деятельности на иностранном языке.
Руководствуясь необходимостью существенно повысить качество обучения профессиональному английскому языку в колледже, в помощь студентам нами были созданы учебные пособия по английскому языку с профессионально-ориетированными текстами и терминологический словарь по профессиональной лексике для студентов, обучающихся по специальности «Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы».
Предлагаемый терминологический словарь предназначен для студентов второго – третьих курсов и может быть использован для организации самостоятельной работы обучающихся как в письменной, так и в устной речи. При разработке терминологического словаря, мы руководствовались теми принципами, что данное пособие, с одной стороны, должно отвечать всем требованиям, предъявленным к знанию иностранного языка в колледже, с другой – быть ориентированным на профессиональные интересы студентов старших курсов.
Основная цель разработанного словаря– повысить эффективность процесса обучения английскому языку, расширить словарный запас профессионально-ориентированной лексики. Считаем необходимым подробнее остановиться на терминологическом словаре, который является одним из значимых компонентов процесса обучения. Он представляет особую важность для обучения ПИЯ, так как содержит основные терминологические единицы профессионального тезауруса:
plaster – гипс, гипсовый;
potter’s wheel – гончарный круг;
cutter – резец;
porcelain paste – фарфоровая масса;
mandrel – оправка;
sponge – губка;
to even – выравнивать, сглаживать;
surface – поверхность;
touch – мазок;
glaze – глазурь;
underglaze – подглазурный;
aboveglaze – надглазурный и т.д.
Студенты могут пользоваться разработанным словарем при чтении адаптированных текстов, приобретая большой опыт самостоятельной работы.
After drying the article is sent to the mandrel. (После сушки, изделие отправляют на оправку). Small cutters, brushes and wet sponges are used to cut off the seams and to even the surface of the article (Маленькие резаки, кисти и влажные губки используют для обрезки краев и выравнивания поверхности образца). Then the article is dried in a special kiln (Затем изделие подвергается сушке в специальной печи). The temperature of the first burning which lasts 8 hours is 900 degrees (Температура при первом обжиге, который длится 8 часов, достигает 900 градусов).
Неоспоримым плюсом словаря, является то, что он ориентирован не только на чтение литературы по специальности, и изучение профессиональной лексики и терминологии, но и на общение в сфере профессиональной деятельности на иностранном языке.
Коммуникативный принцип обучения иностранным языкам позволяет обучаемым понять, что ценность иностранного языка заключается не только в том, что владеющий им становится востребованной в любой стране высокопродуктивной личностью, перед которой открыты все рынки труда, но и то, что это, прежде всего, средство общения с другими людьми, средство ведения «диалога культур». И от умения вести такой диалог можно получать огромное удовольствие и чувство удовлетворения, уважения к самому себе, а это, в свою очередь, порождает потребность развивать и совершенствовать свои знания.
Иностранный язык воспитывает в человеке чувства патриотизма и любви к своей национальной истории, культуре, традициям, обычаям, родному языку. Достигается это благодаря введению регионального компонента в содержание обучения. Без этого не может быть и речи о полноценном «диалоге культур». Человеку всегда интересно не только послушать другого, но и рассказать о себе, поделиться своими знаниями, своим опытом и о том, кто и что дорого ему.
Все вышеизложенное свидетельствует о том, что иностранный язык является неотъемлемой частью подготовки современного специалиста. Только тот, кто владеет языками, сможет чувствовать себя совершенно свободным и независимым в любой сфере деятельности. Однако, данная дисциплина может также пробудить интерес молодого человека к выбранной им профессии – речь идет о профессионально-мотивирующем обучении. Полученная на уроках иностранного языка информация может заставить по-новому взглянуть на будущую работу, вызвать желание больше узнать о ней, понять, что для успешной будущей карьеры необходимы дополнительные, более глубокие знания. Это становится особенно актуальным в условиях глобализации, когда перед специалистом открываются неограниченные возможности для самореализации, открыт весь мир, и он может проявить себя, свой талант, свои способности, и быть востребованным и применить свои знания и умения как специалист, как художник в любой стране мира.
ЛИТЕРАТУРА
Илькевич Б.В. Ценностная характеристика художественно-промышленного образования//Философия образования. – 2011. – №3(36). – С. 142-147.
Образцов П.И. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам на неязыковых факультетах вузов/П.И. Образцов, О.Ю. Иванова. – Орел: ОГУ, 2005. – 114 с., С. 3-4.